Projet ligne bleue - Projet global

Please stop making it French basically lol

  • Le Boulevard

  • De Cannes

  • Lacordaire

  • Dumesnil

  • Anjou

7 Likes

Bleu

  • Pie IX
  • Viau
  • Lacordaire
  • Dumesnil
  • Anjou

Verte

  • Parc Olympique
  • Maurice-Richard
5 Likes

C’est peut-être juste moi, mais peut-on faire un sujet différent pour les discussions sur les noms des stations de la ligne bleu #pucapable :slight_smile:

23 Likes

Faudrait d’abord discuter du nom à donner à ce futur fil de sujet! :-)))

7 Likes

:joy::+1:t3: #pucapab

5 Likes

*Parc olympique
*Biodôme (or espace pour la vie)

3 Likes

Yes!! Je voulais faire un autre message avec mes idées pour renommer les stations sur la ligne verte, et Pie-IX est mon premier choix de station à renommer. C’est à côté d’un point de repère, donc il fait du sense de le nommer d’après le stade/parc Olympique.

2 Likes

#toponymie

L’Assomption pourrait être renommée « Les Pyramides » aussi, en référence au village olympique

2 Likes

:laughing::joy::wink:

4 Likes

C’est juste que la station “Parc Olympique”, c’est tellement un no brainer, il n’y a aucune raison d’hésiter à renommer une station de la ligne verte!

9 Likes

Done! But I’m not cleaning up the thread :sleeping:

2 Likes

Pourquoi pas une station « Petit Maghreb » ?

Ce nom pourrait également inspirer l’architecture de la station de métro.

2 Likes

Une règle en toponymie: il faut faire très attention avec des noms qui n’ont pas de racines profondes avec le site. La personnalité des quartiers changent avec le temps. Pour une question de pérennité, il faut alors s’assurer que le nom d’une station demeurera pertinent des décennies plus tard.

4 Likes

Cette affirmation me fait rire. Les quartiers et rues qui ont des noms de choses qui ne sont plus là sont légion. Pire, de ces jours, quand on construit, on déboise des forêts au complet et on nivèle le terrain, puis on donne au quartier un nom comme domaine des pins. C’est vraiment risible.

5 Likes

Justement, je ne pense pas que les toponymes de promoteurs, surtout en banlieue, soient de bons exemples.

3 Likes

La toponymie « C’est l’état et science des noms de lieux » [Roger Brunet]. La toponymie d’un pays, d’une province, d’une ville ou de quelque autre territoire géographique, est l’ensemble des noms qui désignent tous et chacun des composantes de ces espaces.

Il y a la Commission de toponymie du Québec Commission de toponymie qui guide les villes et autres organismes à choisir des noms appropriés pour certains lieux plus significatifs sur un territoire donné.

D’ailleurs ce ne sont pas toutes les villes etc. qui y font appel et il n’y a pas d’obligation légale pour le faire. Toutefois les lieux publics appelés à identifier de façon permanente un endroit précis et à usage fréquent (telle une station de métro) ont tout simplement intérêt à se faire conseiller par des professionnels en la matière. Dans la même ligne de pensée pour les noms ou sigles d’organismes.

Ceci me rappelle une anecdote qui m’a vraiment fait rire au Comité Organisateur des Jeux Olympiques (COJO). On avait reçu une note de service pour l’utilisation officielle des sigles COJO et ORTO Organisme de radio-télévision des Olympiques (ORTO) Radio-Canada, diffuseur-hôte des Jeux olympiques de 1976 | Radio-Canada.ca à toujours mettre en lettres majuscules pour les communications écrites avec les pays latinos.

Parce que ces mots communs en lettres minuscules peuvent avoir des connotations clairement sexuelles dans le langage populaire de certains pays: cojo (verbe fourrer à la première personne) et orto (trou du c).

2 Likes

Agreed. “Vieux Montréal” used to just be “Montréal.” :wink:

1 Like

Car companies especially have to pay attention to this, but sometimes they disregard it entirely, like Audi did when releasing their electric vehicles globally – including France and Quebec – under the branding “eTron” or Buick when they introduced their new compact crossover, “La Crosse.”

2 Likes