J’ai un collaborateur trifluvien qui ne parle pas trop bien l’anglais, et on jase ben souvent en franglais inventé! Aussi il m’a fait apprécier des trompe-oreilles, tel que “Qu’a bu l’âne au lac? L’âne au lac a bu l’eau!”
J’ai un collaborateur trifluvien qui ne parle pas trop bien l’anglais, et on jase ben souvent en franglais inventé! Aussi il m’a fait apprécier des trompe-oreilles, tel que “Qu’a bu l’âne au lac? L’âne au lac a bu l’eau!”