Cartes, plans et signalétique métropolitaine

EN:
I noticed that there is one month left (April 5th to be exact) before Lucien-L’Allier shuts down for 2 years. I went there today, no signage advertising the closure is yet up at Lucien-L’Allier. For now, I’ve started working on a portion of a potential sign, if nothing is done (or if their sign is just a bunch of words, without diagram, like on their website).
This is a draft diagram, and it will fit into a greater page. I would like to know what do you think of the diagram and if the MTL-West/Vendôme area is too busy?

Some notes:
De la Concorde has no interchange blob on purpose, exo does not want people interchanging there.
I will add grey boxes filled with precisions in this map, to explain the slashed line 12.

FR:
Il reste un mois avant la fermeture de la gare Lucien-L’Allier (5 avril pour être exact). J’étais à la gare aujourd’hui et il n’y avait aucun signalétique ou papier pour annoncer la fermeture de la gare pour deux ans. Pour l’instant, j’ai commencé à travailler sur un diagramme potentiel et jamais s’ils font rien ou leur signalétique c’est juste un mur des mots et phrases (comme sur le site web), je vais peut-être l’afficher.
Ceci est un brouillon et le diagramme s’inséra dans une page.
J’aimerais avoir vos commentaires et savoir si la zone entourant Montréal-Ouest et Vendôme est trop occupée?

Des notes :
De la Concorde n’est pas indiquée comme un pôle de correspondance. Exo ne souhaite pas que les gens font la correspondance à cette gare.
Je vais ajouter des précisions dans des encadrés gris, surtout pour expliquer la ligne hachurée 12.

28 « J'aime »