Aéroport Montréal-Trudeau - Discussion générale

Yeah this must have been the best well kept secret in YUL expansion for years… although I do see why ICN would be added since China is blocked, makes sense. I do hope Egyptair makes a comeback.

4 « J'aime »

the YUL-ICN route is well timed for connections from the US northeast and Brazil. It’s really yet another indicator that Air Canada is creating a lot of redundancy in its network, to our benefit, with YUL acting as a reliever for YYZ.

8 « J'aime »

Any news/new infos about QR sending their A380 to YUL? That would for sure be exceptional

Des rumeurs circulent sur le site airliners.net concernant le remplacement des A330 par Air Transat. Il se pourrait qu’ils se tournent vers le 787 apparemment. https://www.airliners.net/forum/viewtopic.php?f=3&t=1491951

3 « J'aime »

Extreeeemely unlikely. If one of our two A380-compatible gates were ever put to full use, it’s fairly likely it would be for EK. A longer long shot would be for HiFly flying wet for somebody in mid-summer.

1 « J'aime »

Est-ce que les portes d’embarquement pour A380 peuvent être utilisées pour d’autres avions?

1 « J'aime »

Oui! Il y a deux ponts-passerelle (“jet bridge”) aux deux barrières pouvant accommoder l’A380.:blush:

1 « J'aime »

Ce serait quand même surprenant… Les 787 coûtent cher pour une entreprise comme Transat qui commence à peine à voir la lumière au bout du tunnel. Transat est encore très endettée.

Il faut comprendre qu’à part la location des appareils, si Transat switch aux 787 ça implique beaucoup de coûts just pour la formation du personnel, l’acquisition de pièces et de procédés propres aux Boeing, un certain réaménagement des hangars, etc.

À moins que ce soit un deal pour dans plusieurs années, avec l’idée que l’entreprise sera en meilleure posture à la fin de la décennie.

Porter’s flights between YUL-Los Angeles/San Francisco are now bookable.
They will be taking over Air Transat flights.

YUL-LAX June 27th 19:40-22:36 D1346
YUL-SFO June 28th 20:00-23:12 D257

3 « J'aime »

En plus de ça, les a330 sont beaucoup plus capacitaires que le 787 (particulièrement le -300), est-ce qu’ils chercheraient vraiment à réduire leur nombre de places?

Aren’t they an Airbus-only airline nowadays?

I thought they got rid of all their Boeing airliners.

TS and WG also wet-lease many of their “newer” right-sized aircraft. You always hear a variety of accents when the pilots make announcements!

I doubt that Transat would wet lease a fleet of wide bodies. For starters there are limitations for it in the collective bargaining agreements both for pilots and for cabin crew. Then it’s a really expensive thing to do. It’s really only worth it during peak travel seasons.

Ça dépend. Est-ce que Transat a besoin d’autant de capacité sur toutes ses routes? Voyant l’âge de la flotte actuelle, c’est très possible que les nouveaux avions et les 330 actuels se cotoient pendant un bout de temps.

That does not really matter. It’s a numbers game. If the economics of flying a 787 generate more profit than fleet commonality, then that’s the answer!

1 « J'aime »

I agree, but it is an option. I’m not clued in to their pilots’ CA.

1 « J'aime »

Back when I was working there the only time I’d see it was for narrow bodies in the winter to niche southern destinations, mainly coming from eastern european charter airlines. When we renegotiated our CA (I was cabin crew) there was verbiage added about that.

Of course that was back when Transat was a wide-body only airline.

1 « J'aime »

My understanding was that only the 737Max were wet leased by Air Transat. Not the A321s
Has it changed?

Nouvelle liaison terrestre entre l’aéroport et Mont-Tremblant

PHOTO FRANÇOIS ROY, ARCHIVES LA PRESSE

Il sera désormais plus facile de se rendre à Mont-Tremblant à partir de l’aéroport.

Une nouvelle liaison terrestre sera lancée entre l’aéroport international Montréal-Trudeau et Mont-Tremblant.

Publié hier à 17h00

Partager


Olivia Lévy
Olivia Lévy La Presse

C’est Orléans Express qui assurera ce nouveau service et les premiers passagers peuvent dès maintenant acheter leur billet pour des départs entre le 14 mars et le 14 avril, qui se feront du jeudi au dimanche, à raison de deux allers-retours par jour. La navette reprendra dès le 15 novembre 2024 pour toute la saison hivernale 2024-2025.

Mont-Tremblant est la troisième destination touristique du Québec avec plus de trois millions de visiteurs chaque année ; ce service de transport répond donc à une demande croissante des nombreux touristes internationaux.

Cette initiative de Tourisme Mont-Tremblant et Keolis Canada facilitera l’accès à cette région des Laurentides, dans le confort d’un autocar, en plus de développer le tourisme international.

1 « J'aime »
Texte complet : Une équipe pour atténuer le choc culturel des Inuit à l’aéroport de Montréal

Une équipe pour atténuer le choc culturel des Inuit à l’aéroport de Montréal

Un homme et une femme se trouvent dans un aéroport.
Kautjak Qaunnaaluk, à gauche, et Moses Aronsen, à droite, sont tous deux des travailleurs de première ligne à Vers un chez-soi et Inuit urbain de Makivvik. Ils rencontrent les patients inuit qui arrivent à l’aéroport international Trudeau de Montréal.
PHOTO : SARA ELDABAA/CBC

Radio-Canada
Publié hier à 16 h 55 HAE
D’après un texte de Rachel Watts, de CBC

Dans le cadre d’un programme de la société Makivvik, cinq personnes se relaient à l’aéroport de Montréal pour prêter assistance aux Inuit qui sont de passage dans la métropole pour différentes raisons.

Quatre ans après que le décès de la sœur de Kautjak Qaunnaaluk d’une overdose alors qu’elle était sans domicile fixe à Montréal, la travailleuse de première ligne s’efforce de faire en sorte que cela ne se reproduise pas.

Originaire d’Ivujivik, dans le Nord-du-Québec, Kautjak Qaunnaaluk fait partie d’une équipe de cinq travailleurs inuit à l’aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal, en rotation sept jours sur sept. Cela fait partie d’un nouveau projet géré par la Société Makivvik**,** l’organisation représentant les Inuit du Nunavik dans le Nord-du-Québec.

« Pour moi, aider la communauté dans les rues ou ici à l’aéroport fait partie d’un parcours de guérison », affirme Mme Qaunnaaluk.

Elle raconte que sa sœur s’est retrouvée sans logement à Montréal après avoir voyagé vers le sud en tant qu’accompagnatrice médicale d’un membre de sa famille. Lorsque Kautjak a vu une offre d’emploi pour le poste de travailleuse de première ligne à l’aéroport, elle s’est sentie poussée à poser sa candidature.

C’est poignant, déclare-t-elle. En même temps, c’est aussi valorisant de savoir que j’ai peut-être empêché qu’une telle chose ne se produise.

Portant des brassards jaunes, l’équipe se concentre sur le soutien et la prévention tout en offrant de l’aide aux Inuit dans leur langue maternelle lorsqu’ils arrivent à Montréal.

Ils sont également là pour aider les personnes qui veulent rentrer chez elles à s’y retrouver dans les procédures de l’aéroport.

Même quelque chose d’aussi banal que l’annulation d’un vol peut déclencher une spirale qui peut mener à l’itinérance si la personne n’a pas les ressources nécessaires pour se ressaisir et trouver comment obtenir un autre vol pour rentrer chez elle ou encore se trouver un toit entre-temps.

Mme Qaunnaaluk explique qu’elle a déjà aidé une personne sans domicile fixe à retourner dans sa communauté.

Ils sont bloqués et finissent dans la rue, explique-t-elle. Tout ce dont ils ont besoin, c’est de parler à quelqu’un, c’est tout. Pour moi, c’est quelque chose d’important de pouvoir faire cela.

Une Inuk sourit à la caméra dans un aéroport
Kautjak Qaunnaaluk explique que c’est en hommage à sa sœur décédée qu’elle s’est portée candidate au poste de travailleuse de première ligne.
PHOTO : SARA ELDABAA/CBC

Dans le nord, c’est un monde complètement différent.

— Joey Partridge, directeur du programme Vers un chez-soi et Inuit urbain de Makivvik

Vendredi a marqué la fin de la première semaine complète de travail pour l’équipe, souligne M. Partridge. Il explique que le programme a été élaboré pendant près d’un an et qu’il est le premier de ce type géré par une organisation inuit.

Nous essayons de nous assurer que nous ne laissons personne derrière nous, explique-t-il. C’est un véritable défi pour nous d’essayer de comprendre comment nous pouvons aider tout le monde, tout en sachant que c’est vraiment nécessaire.

M. Partridge explique qu’en plus de donner des conseils aux passagers sur l’aéroport, l’équipe met en garde contre les dangers potentiels de la ville.

Nous essayons simplement de leur conseiller d’être un peu plus attentifs à ce qui pourrait arriver et de suivre leurs plans.Dans le nord, le monde est complètement différent de ce que nous voyons ici, avance-t-il. Cela sera donc très bénéfique pour notre communauté.

Un Inuk sourit à la caméra dans un aéroport
Joey Partridge, directeur du programme Vers un chez-soi et Inuit urbain de Makivvik, explique que le projet à l’aéroport Trudeau de Dorval est en cours depuis près d’un an.
PHOTO : SARA ELDABAA/CBC

Déménager dans une grande ville peut être extrêmement isolant, déclare Dorina Aragutak, assistante administrative à la maison Miyoskamin. Elle explique que les Inuit doivent souvent se rendre dans le sud pour obtenir des soins médicaux ou des services, mais qu’ils risquent de subir un choc culturel une fois arrivé.

Il est difficile de s’adapter.

— Dorina Aragulak

Elle avance que les programmes, comme celui de l’aéroport, peuvent aider à combler l’écart, en permettant aux Inuit de retomber plus facilement sur leurs pieds lorsqu’ils arrivent dans une nouvelle ville.

Une Inuk parle devant un micro.
Dorina Aragutak explique qu’il est difficile de s’adapter en partant d’une petite communauté à une grande.
PHOTO : CBC

Je ne disposais pas de ces ressources lorsque je suis arrivée dans le sud, affirme Mme Aragutak.

Il est difficile de s’adapter [en partant d’une] petite communauté à une grande communauté, vous devez alors faire face à beaucoup de choses dont vous ne soupçonniez pas l’existence auparavant.

Moses Aronsen, travailleur de première ligne du programme Vers un chez-soi et Inuit urbain de Makivvik, explique que l’équipe a approché des passagers pour leur demander s’ils avaient besoin d’aide pour trouver un logement, obtenir des papiers d’identité ou se déplacer.

Si vous ne connaissez personne ici, il est d’autant plus difficile de se déplacer dans la ville, explique Moses Aronsen.

Il ajoute que l’un des points forts de son nouveau rôle est de pouvoir interagir directement avec les membres de sa communauté.

Cela ne fait que trois semaines et les gens reconnaissent déjà les services et le fait que ce que nous faisons aide vraiment notre communauté, affirme Moses Aronsen.

2 « J'aime »

La plupart des stationnements payés par les employeurs pour les travailleurs de l’aéroport se trouvent le long de Côte-de-Liesse, aux parkings P-11 et P-12. Ces deux lots peuvent abriter environ 2 000 voitures chacun, utilisant une flotte d’anciens NovaBus LFS-12 pour navetter les employés jusqu’à une entrée de l’aérogare (pour le moment à l’extrémité sud de la jetée transfrontalière sous la débarcadere du Marriott).

La semaine dernière, ADM a commencé à distribuer ces cartes aux employés qui descendaient des navettes. [Le français est au verso, veuillez excuser que mon collègue a pris une photo du côté anglais]

Donc, à partir du 1er avril, durant les périodes plus achalandées, le trafic en provenance du rond-point Dorval et de la 520-ouest vers l’aérogare de YUL sera plutôt acheminé vers les voies de service de l’A520 pour que les passagers puissent ensuite être transportés en navette jusqu’à l’aérogare.

Nous nous demandons tous comment defoque ils imaginent que ce ne sera pas le chaos totale, d’abord pour les employés qui n’ont plus d’endroit où se parker, mais aussi pour les voyageurs qui tentent de se déméler du bordel qui s’ensuivra.

2 « J'aime »

January and February 2024 numbers out!
Spectacular +377k for the first two months of the year🤯 https://www.admtl.com/sites/default/files/2024/Stats_Fev24_FR.pdf

January & February
Total: 3,244,134 (+13.1%)
Domestic: 852,206 (+3.5%)
International: 1,647,251 (+16.9%)
Transborder: 744,677 (+17.3%)

image
image

17 « J'aime »